AIDE | QUITTER
   

Année académique 2017-2018
23/10/2017
Image transparente

Langue/Language


Roumain I
ROMA - B261

I. Informations générales
Intitulé de l'unité d'enseignement * Roumain I
Langue d'enseignement *
Niveau du cadre de certification * Niveau 6 (1e cycle-BA)
Discipline * Langues et littératures françaises et romanes
Titulaire(s) * [y inclus le coordonnateur] Cristina-Alice TOMA (coordonnateur)
II. Place de l'enseignement
Unité(s) d'enseignement co-requise(s) *
Unité(s) d'enseignement pré-requise(s) *
Connaissances et compétences pré-requises * Aucun
Programme(s) d'études comprenant l'unité d'enseignement - B-COMM - Bachelier en information et communication - Poursuite de cursus (5 crédits, optionnel)
- B-HHAAR - Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale - Poursuite de cursus (5 crédits, optionnel)
- B-HHIST - Bachelier en histoire - Poursuite de cursus (5 crédits, optionnel)
- B-HMUSI - Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation Musicologie - Poursuite de cursus (5 crédits, optionnel)
- B-PPHIL - Bachelier en philosophie - Poursuite de cursus (5 crédits, optionnel)
- CEPULB - Conseil de l'Éducation Permanente de l'Université Libre de Bruxelles (5 crédits, obligatoire)
III. Objectifs et méthodologies
Contribution de l'unité d'enseignement au profil d'enseignement *
Objectifs de l'unité d'enseignement (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques) * • Structures fondamentales du roumain (prononciation, morphologie, syntaxe, vocabulaire) • Initiation à la conversation courante.
Contenu de l'unité d'enseignement * 1. La langue roumaine. (Niveaux A et B) Les éléments fondamentaux de la phonétique et de la grammaire roumaines sont présentés sur la base de la comparaison avec les données fournies par le français. L’explication du fonctionnement des structures de la langue roumaine est suivie d’applications immédiates à travers des exercices. L’initiation à la conversation courante prend point de départ des textes entièrement dialogués, centrés sur des thèmes de la vie quotidienne. Les exercices fondés essentiellement sur la technique du dialogue dirigé alternent avec la pratique des structures et des formules utilisées couramment dans des situations variées. (salutations, présentation, remerciements, excuses, déplacements et hébergements, nourriture, achats, etc.) Les exercices prévus pour le laboratoire de langues visent à la formation de certains automatismes dans l’utilisation des structures grammaticales. A. Phonétique • Les principaux règles de prononciation et d’écriture. Pour les exemples on va travailler sur des textes ayant un lexique d’origine française; on va souligner les différences dans la prononciation et l’écriture roumaines. • La prononciation des sons spécifiques au roumain (les voyelles ă, î, les diphtongues ea, oa, les consonnes c, g , tz, k) sera expliquée à l’aide des exemples du latin qui ont donné une forme phonétique différente en français. B. Morphologie Structures fondamentales de la grammaire: • Les verbes a fi (être) et a avea (avoir) • Le nom (le gendre et le nombre, la déclinaison avec article défini et indéfini) • L’adjectif, les degrés de comparaison de l’adjectif • Le numéral cardinal • Les pronoms personnels (atones et toniques), les pronoms possessifs, démonstratifs, de politesse, le pronom relatif, le pronom indéfini. • Le verbe — la conjugaison des principaux temps de la langue parlée. Le présent de l’indicatif, le passé de l’indicatif, l’imparfait de l’indicatif, le conjonctif présent, le conditionnel optatif présent. • Les principaux adverbes de temps, de mode et de lieux • Les principales prépositions et conjonctions A ce degré on va utiliser des textes de vocabulaire courant basé sur des champs sémantiques élémentaires: famille, âge, saisons, habitation, déplacements etc.
Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages * Acquisition de la langue deuxième langue seconde
Support(s) de cours indispensable(s) * Non
Autres supports de cours
Références, bibliographie et lectures recommandées * BIBLIOGRAFIE MINIMALE Doca, Gh; Rocchetti, A. 1991 : Comprendre et practiquer le roumain, Editions de l’Académie Roumaine et Cirer. Doca, Gh; Rocchetti, A. 1993 : Exercices de prononciation et de grammaire (pour le laboratoire de langues), CIRER. Moldovan, Victoria; Liana Pop, Lucia Uricaru 2002: Nivel Prag. Pentru învăţarea limbii române ca limbă străină, Consiliul Europei, Strasbourg. Pop, Liana 1991: Româna cu sau fără profesor. Le roumain avec ou sans professeur. Romanian with or without a teacher, Ed. Echinox, Cluj 1991 (ed. I) (cu traducere în limbile franceză şi engleză); 1993 (ed. a II-a, cu 4 casete audio) (cu traducere în franceză şi engleză); 1997 (ed. a III-a) (cu traducere în limbile franceză şi engleză); 1999 (ed. a IV-a) (cu traducere în limbile rusă şi engleză); 2003 (ed. a V-a) (cu traducere în limbile franceză şi engleză). Vrăjitoru, Ana 2003 Curs practic de limba română pentru străini. Vol IV. Texte, Iaşi, Editura Vasiliana '98. * * * Site-uri şi materiale on line: http://www.observatorcultural.ro/Limba-romana-in-lume-de-la-festivism-la-pragmatism*articleID_14254-articles_details.html http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=15464&PN=1&get=last www.languageresourceonline.com www.verbix.com www.worldlanguage.com www.romanianculturalcentre.org.uk http://letters.uaic.ro/default.php?t=site&pgid=81 http://www.unibuc.ro/ro/limba_romn_n_lume http://www.unibuc.ro/ro/cursuri_de_limba_romn_pentru_studenii_strini_aprute_n_romnia
IV. Evaluation
Méthode(s) d'évaluation * examen oral et écrit
Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles) *
Langue d'évaluation *
V. Organisation pratique
Institution organisatrice * ULB
Faculté gestionnaire * Lettres, Traduction et Comm
Quadrimestre * Premier quadrimestre (NRE : 23476)
Horaire * Premier quadrimestre
Volume horaire
VI. Coordination pédagogique
Contact * Bureau: Solbosch AY.4. 114a Tel. +32 (0)471 28 30 27 Email: Cristina-Alice. Toma@ulb.ac.be
Lieu d’enseignement *
VII. Autres informations relatives à l’unité d’enseignement
Remarques

Retour aux détails du cursus
Image transparente
Passer directement au début de la page