AIDE | QUITTER
   

Année académique 2017-2018
19/10/2017
Image transparente
Dernière modification : le 31/07/2015 par ENGLEBERT, Annick

Langue/Language


Histoire du livre de cuisine
FRAN - B555

I. Informations générales
Intitulé de l'unité d'enseignement * Histoire du livre de cuisine
Langue d'enseignement * Enseigné en français
Niveau du cadre de certification * Niveau 7 (2e cycle-MA/MC/MA60)
Discipline * Langues et littératures françaises et romanes
Titulaire(s) * [y inclus le coordonnateur] Annick ENGLEBERT (coordonnateur)
II. Place de l'enseignement
Unité(s) d'enseignement co-requise(s) *
Unité(s) d'enseignement pré-requise(s) *
Connaissances et compétences pré-requises * Maitrise du français parlé et écrit (niveau B2 du CECR) - Une connaissance des bases de l’ancien et du moyen français sont un atout non négligeable.
Programme(s) d'études comprenant l'unité d'enseignement - M-LROMAD - Master en langues et lettres françaises et romanes, à finalité didactique (5 crédits, optionnel)
- M-LROMAF - Master en langues et lettres françaises et romanes, finalité Français langue étrangère (5 crédits, optionnel)
- M-LROMAL - Master en langues et lettres françaises et romanes, à finalité Monde du livre et de l'édition (5 crédits, optionnel)
- M-LROMAR - Master en langues et lettres françaises et romanes, à finalité Troisième langue romane (5 crédits, optionnel)
III. Objectifs et méthodologies
Contribution de l'unité d'enseignement au profil d'enseignement *

Comprendre et maîtriser les concepts spécifiques aux différents champs de l'étude des langues, des littératures et des cultures

Approfondir la réflexion linguistique et littéraire

Développer une culture transdisciplinaire

Produire un travail original par le choix du sujet et/ou de la méthode d’investigation

Formuler des hypothèses, analyser, interpréter

Élaborer un discours clair et construit, argumenter

Faire œuvre de rigueur scientifique et d'esprit critique

Respecter les principes éthiques et déontologiques de la recherche (notamment dans le domaine de la propriété intellectuelle

Objectifs de l'unité d'enseignement (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques) *

Appréhender le texte culinaire sous l’angle de la langue (syntaxe, lexique, style…), de l’agencement du contenu, de la mise en texte, de la mise en page, du contenu et dégager des évolutions dans ces différents aspects depuis le Moyen Âge jusqu’à nos jours

Définir le livre de cuisine comme genre tout en développant une culture transdisciplinaire

Produire un travail original par le choix du sujet, de la méthode d’investigation et/ou des technologies mises en œuvre

Contenu de l'unité d'enseignement *

L’évolution du livre de cuisine, des réceptaires médiévaux (Les Enseignemenz, Le viandier de Sion, Le Mesnagier de Paris, Le fait de cuysine), aux traités de la Renaissance (Le Platine, Le confiturier de Nostradamus, L’Ouverture de Lancelot de Casteau) et aux ouvrages de l’époque moderne (La Varenne, Dufour, Massialot, Le cuisinier gascon, Viard, Dumas)

Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages *

Exposé ex cathedra avec supports multimédia

Support(s) de cours indispensable(s) * Oui (1)
Autres supports de cours

Les textes analysés sont disponibles en ligne : http://www.diachronie.be/textes_gastronomie/textes.html

Un glossaire technique, réalisé avec la collaboration des étudiants, est disponible en ligne : http://www.diachronie.be/lexique/index.html

Références, bibliographie et lectures recommandées *

Les références bibliographiques du cours sont déposées dans l’Université virtuelle. Voir aussi en ligne : http://www.diachronie.be/lexique/references/textes.html
http://www.diachronie.be/lexique/references/dictionnaires.html
http://www.diachronie.be/lexique/references/etudes.html

IV. Evaluation
Méthode(s) d'évaluation *

Travail personnalisé, individuel ou collectif

Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles) *

En cas de travail individuel : 100 % de la note

En cas de travail collectif : 50 % de la note pour l’ensemble du travail (note de solidarité), 50 % de la note pour la partie du travail prise en charge par chaque membre (note individuelle)

Langue d'évaluation *

Français

V. Organisation pratique
Institution organisatrice * ULB
Faculté gestionnaire * Lettres, Traduction et Comm
Quadrimestre * Premier quadrimestre (NRE : 39917)
Horaire * Premier quadrimestre
Volume horaire

Cours donné à raison de 2 fois 2 heures par semaine, une semaine sur deux.

VI. Coordination pédagogique
Contact *

Annick.Englebert@ulb.ac.be

Lieu d’enseignement *

Solbosch

VII. Autres informations relatives à l’unité d’enseignement
Remarques

Les étudiants internationaux sont les bienvenus

Les auditeurs du Cepulb sont les bienvenus


Retour aux détails du cursus
Image transparente
Passer directement au début de la page